在暴雪為《鬥陣特攻》推出新年三國造型後,對於亞洲地區的玩家來說一定感到非常熟悉,尤其是諸葛禪亞塔,讓筆者想起了小時候玩三國無雙時用諸葛亮開無雙時一直啾啾啾噴光束的場景。
不過對於歐美國家來說,雖然同樣瞭解三國時代以及武將背景,但在咬文嚼字上卻出現了困難,尤其中文和英文最大的差別就是發音位置的不同(前後口腔),因此就會造成聽起來有著些微的差異。而為了讓更多玩家瞭解正確的發音,就有國外玩家在 reddit 上發文教大家用中文發音來唸這些新年造型。
For anyone who wants to learn the correct pronunciation of the Lunar New Year skins
from r/OverwatchAdvertisement
慈悲: 朱雀 = joo choo-ay
禪亞塔: 諸葛亮 = joo ger liang
禪亞塔: 三藏 = san zong
源氏: 白虎 = bye who
札莉雅: 玄武 = shoo-anne woo
法拉: 青龍 = ching long
小美: 嫦娥 = Chang Er
托比昂: 張飛 = jong fay
半藏: 黃忠 = huang jong
辛梅塔: Qipao = Chi Pow
死神: 呂布 = Loo-ee Boo
萊茵哈特: 悟淨 = woo jing
萊茵哈特:關羽= goo-wan yoo-ee
溫斯頓: 悟空 = woo kong
更多【EXP.GG電玩速時面】《鬥陣特攻》消息:
《鬥陣特攻》OWL的選手有多強 達拉斯燃料 Mickie 秀給你看
《鬥陣特攻》OWL 育成班 Runaway 換血後繼續稱霸 OCKR
《鬥陣特攻》被遊戲耽誤的饒舌歌手?xQc 與主播用 RAP 互相 Diss